手机看
扫一扫 手机继续看

加勒比海明珠——曼妙瑰丽的牙买加


 
Ni Hao! 
你好
I am delighted to have this opportunity to join you
我非常高兴能有机会参加
 on this great programme- China Recommendation!
《中国推介》这个精彩的节目
My name is Melissa Pryce
我是梅丽莎·普赖斯
and I am the Minister Counsellor in the Embassy of Jamaica 
牙买加驻华大使馆的公使
and together we will explore my country
我们将一起探索我的国家
 the perfect place to work、raise families
一个适合工作 安家
and Do Business- Jamaica.
和经商的完美地方 牙买加
Jamaica is ideally located in the Western Caribbean. 
牙买加位于加勒比海西部
We are less than an hour from Cuba
距离古巴不到一个小时
90 minutes away from Miami
到迈阿密只需90分钟
4 hours from Toronto Canada
到多伦多4小时
and 9 hours from London
到伦敦9小时
 Jamaica is the third largest 
牙买加是西半球第三大
English-speaking country in the Hemisphere.
说英语的国家
When you hear the name Jamaica
当你听到牙买加这个名字时
what comes to your mind? 
你会想到什么
Is it the fastest man in the world
是世界上跑的最快的
the record smashing Usain Bolt?
打破世界纪录的尤塞因·博尔特
 Is it the luxurious aroma of Jamaican Blue Mountain Coffee? 
是牙买加蓝山咖啡的浓郁香气
Or is it the captivating beat of our signature Reggae music? 
或是我们标志性的雷鬼音乐的迷人节拍
It’s hard to say
这个问题很难去回答
for some people
对于一些人来说
the beautiful isle of Jamaica evokes
美丽的牙买加岛让人联想起
images of magnificent landscapes
壮丽的风景
mysterious waterfalls
神秘的瀑布
and undul ating hills
层峦叠嶂的山脉
 to others the name Jamaica conjures deep blue waters 
也让人联想到深蓝色的海水
that kiss the sunset on the horizon
亲吻着地平线上的日落。
and the miles of white sand beaches 
绵延数英里的白色沙滩
enchant you to return again to our shores. 
吸引着你们再次回到我们的海岸。
 
Jamaica may be far away from China
牙买加虽与中国相隔遥远
 but we share a special bond of friendship
但我们有着特殊友谊
and mutual respect
并且相互尊重
 Jamaica also has strong and meaningful ties with China
牙买加与中国有着紧密而有意义的关系
 in numerous areas including trade, and cultural relations.
包括贸易  文化等诸多领域中
As the first country in the Caribbean 
作为加勒比海地区第一个
region  to sign on the One Belt One Road initiative
签署“一带一路”倡议的国家
 Jamaica is eager to effectively utilise
牙买加渴望有效地利用
this framework to strive for greater exchanges
这个框架来争取更多的交流
 And through the joint building of the Belt and Road,
并且通过共建“一带一路”
we hope to strengthen cooperation in such fields 
我们希望加强
as infrastructure, construction, logistics, tourism, culture
在基础设施  建筑  物流  旅游  文化
and of course, sports.
当然还有体育等领域的合作。
 
I recommend Jamaica to you 
我向你推荐牙买加
based on our voracious appetite for business and entrepreneurship. 
因为我们对商业和创业的巨大兴趣
We have one of the most welcoming 
我们拥有世界上最受欢迎
and accommodating business climates in the world 
和最适宜的商业环境之一
and we hold the enviable position 
我们有令人羡慕的
of number 6 on the Global Business Index.
排名第六的全球商业指数
 
——We have an open and transparent investment regime
    我们有开放透明的投资机制
——A range of market access agreements
    一套完善的市场准入协议  
——We do not impose restrictions on repatriation of profit
    我们不限制利润汇回
——There are no restrictions on the ownership of foreign capitals
    对外资所有权无任何限制
——And we have absolutely no foreign exchange controls 
    并且我们完全没有外汇管制
 
We even have special legislation 
我们甚至有专门的立法
that provides fiscal incentives
提供财政激励措施
aimed at increasing your competitiveness
旨在提高你们的竞争力
Our investors can benefit from significantly reduced
我们的投资者可以从大幅降低的
customs duties and reduced corporate income tax rates. 
关税和企业所得税税率中获益。
 
Our Global logistics Gateway
我们的全球物流网络
connects the Americas to the world 
将美洲与世界连接起来
we intend to capitalise on our strategic location
我们打算利用我们的战略位置
and our large transhipment ports
和我们的大型转运港口
to enhance your market access potential 
来提高您的市场准入潜力
We are therefore able to provide reliable cargo services
因此  我们能够提供可靠的货运服务
 to the entire region from anywhere between 2- 10 days. 
从任何地方到整个地区只需2到10天
 Jamaica is a very important supplier of alumina
牙买加是非常重要的氧化铝供应国
 for the Chinese Economy
这对于中国经济来讲是很重要的
 We are a regional giant as it relates to 
我们是矿产业的地区巨头
mineral exploration, mining
包括矿产勘探  矿产开采 
quarrying and mineral processing. 
采石  矿产加工领域
We rank among the world’s largest producers of bauxite.
也是世界最大的铝土矿生产国之一
 
Jamaica is the Leading Tourist Destination in the region. 
牙买加是该地区主要的旅游目的地
In fact
事实上
our Tourism Sector keeps on growing.
我们的旅游业持续增长
We have experenced a 43% growth in visitor arrivals 
我们的游客人数增长了43%
in the last decade since 2009 
自2009年以来的过去十年里
that number keeps growing up. 
并且这个数字还在持续增长
This is no surprise
这并不奇怪
Jamaica wins over 20 awards each year
牙买加每年获得20多个奖项
and was labelled the World’s leading Beach Destination (2018). 
并被评为“世界一流的海滩景点”(2018年)
 We are also the Caribbean’s leading Cruise Destination
我们也拥有加勒比地区一流的邮轮目的地
 a title we have claimed 14 times in a row!
我们已经连续14次获得这一称号
We want more Chinese tourists to experience
我们希望有更多的中国游客能体验到
what others have experienced – Paradise on earth.
别人已经深深体验过的人间天堂
 For Chinese business interests looking to invest in a tourism project
对于有意投资旅游项目的中国商人
 you’re welcome to explore
我们欢迎您来探索
 the development of boutique and large-scale hotels.
如何发展精品及大型酒店
 
Jamaica is open for business
牙买加对商业开放
and we want to welcome the people of China to our country
我们欢迎中国人民到我们国家来
We want you to experience our captivating culture
我们希望您能体验我们迷人的文化
 including our cuisine which is as diverse as our people
包括像我们的人民一样丰富多彩的美食
We want you to experience the unique beat of our reggae music
我们希望你能体验到独特的雷鬼音乐节拍
that reverberates in your soul 
在你的灵魂中荡漾
and our legendary landscapes.
以及我们传奇般的风景
Speaking of landscapes
说到风景
the renowned Blue Mountain Coffee
著名的蓝山咖啡
 is cultivated on the hills of the Blue Mountains
是在蓝山的山丘上种植的
which is also a UNESCO Heritage Sit
同时也是联合国教科文组织的世界遗产地
With its elite flavour profile and luxurious nature
因其至臻的味道和高贵的品性
 great care is taken to ensure that the
我们要采用非常精心的呵护去确保
premium value of the product is maintained
它奢华的价值能够保留
Whether you prefer your coffee black
无论你是喜欢纯咖啡
with cream or sugar
加奶油还是加糖
your experience will be rich
你的体验都将是丰富的
and your taste buds will remain tantalised
你的味蕾仍会回味无穷
even for hours after having it
即使在喝了几小时后
May I Join you for a cup of Jamaican Blue Mountain Coffee? 
我可以和你一起喝一杯牙买加蓝山咖啡吗
Come,join me for a cup of premium Jamaican Blue Mountain Coffee.
来,和我一起喝一杯尚品蓝山咖啡
There are few things in life that 
生活中很少有东西能像
can give you the satisfaction like a cup of Jamaica Blue Mountain coffee. 
一杯牙买加蓝山咖啡那样让你满足
Cheers! 
谢谢 再会
承制单位:华人天下文化传播有限公司、视点文化传播有限公司、北京中投视讯文化传媒股份有限公司
京ICP备19026457号-1 京公网安备 11010602103743号 广播电视节目制作经营许可:(京)字第03675号
联系方式:010-67276880 邮箱:hrtv@hrtv.cn 地址:北京市大兴区金苑路金日科技园