手机看
扫一扫 手机继续看

上海市 豫园:清雅依旧 风骨永存


 
豫园,
Yu Garden
始建于明嘉靖三十八年,
was first built in the 38th year of Emperor Jiajing in Ming Dynasty,
距今已有462年的历史。
precisely 462 year ago.
豫园由明代造园名家张南阳精心设计,
It was built by a renowned garden designer of Ming Dynasty named Zhang Nanyang,
园林规模宏伟、景色秀美,
the garden is grand and breath-taking,
被历代文人冠以“奇秀甲于东南”
literatus in history have deemed it “the best view in the southeast of China”
“东南名园冠”等美誉。
“best garden in Southeast China”.
朋友们,大家好。
Hello everyone.
我是上海豫园管理处主任臧岭。
I’m Director of The management of Shanghai Yu Garden, Zang Ling.
今天,
Today,
我要向大家介绍一座
I would like to introduce you to
位于上海老城厢地区的江南古典园林——豫园。 
a classic garden located in Shanghai’s old town – Yu Garden.
下面,请大家跟我一起走进豫园。
Now, let’s step in.
 
方寸之间  园境之道
See the Path of Gardening in Detail
这里是三穗堂,
This is San Sui Hall,
抬头可见一块匾额,名曰“城市山林”,
look up and you can see a plaque that reads “Cheng Shi Shan Lin”,
蕴含着主人隐于闹市、
it conveys the owner’s wit in staying hidden in the crowded towns
回归自然的智慧。
and traveling back to nature.
三穗堂为豫园主要建筑,
San Sui Hall is one of Yu Garden’s main building, 
庄重敦厚。
dignified and sturdy.
清代,
In Qing Dynasty, 
这里曾是官府庆典
this is where local authorities celebrated
和“宣讲圣谕”之处,
imperial edicts were read,
也是地方上文人绅士聚会活动的场所。
and local gents and poets would come for gatherings.
移步到仰山堂,推门而出,
As we step to Yang Shan Hall and push open the gate,
您可以看到奇峰攒峙的大假山,碧波荡漾的清水池。
you can see odd-shaped rockeries and tranquil ponds .
十四米高的起伏峰峦,
With 14 meters in height difference,
昔日登顶可将浦江舟帆收于眼底,
you can take in all of Huangpu River’s boats and sights in your eyes.
今日仰视,
Looking up today, 
仍是无数人心目中的“崇山峻岭”。
it is still a“majestic mountain”in the mind of countless people.
大假山将大自然缩制于方寸之间,
The Huge Rockery pack nature’s steep twists and turns in condensed form, 
体现了古人寄情于山水的高远意境。
and show our ancestors’ longing for mountains and rivers.
通往玉华堂的长廊,
The corridor towards Yu Hua Hall, 
又蕴含着另一种因曲而藏的美。
has a winding and round-about beauty to it.
这条蜿蜒于水上的长廊,
This corridor is built on bodies of water,
串联着途经的景物和建筑,
connecting all the sights and architecture,
明明是很短的距离,
the distance is conspicuously short,
却因为这弯弯曲曲的线路拉长了园林的景深,
the winding turns added to the depth of the view,
蕴含着一份直露中要有迂回的东方美学。
it seeks to deliver the eastern aesthetic of “hidden curves in a straight line”.
 
浩然正气  历史担当
Symbol of Justice in History
山石有意,花木含情。
Stones and flowers carry our thoughts.
万花楼内,
Inside Wan Hua Tower,
鲜花常开,古树依旧。 
flowers still bloom and old trees stay green.
这棵与豫园同龄的古银杏,
This ancient gingko tree that is as old as Yu Garden, 
已经经历了豫园所有的沧桑变迁。
stood witness to vicissitudes that took place in Yu Garden.
400多年的漫长岁月,
In four hundred years of history,
豫园经历了衰落、
Yu Garden has undergone decline,
变卖与战乱的破坏,
changing hands and destruction from war,
经历了与上海共同的命运,
it lived alongside Shanghai through its ups and downs,
也经历了修复,变换了无数的主人。
renovated and switched owners multiple times.
它的每一次修建,都与上海的发展密切相关,
Every renovation is tied with Shanghai’s development,
也承载着不同历史时期的社会功能。
and the social function of different historic periods.
清代时期,
In Qing Dynasty, 
随着上海工商业的兴盛,
as Shanghai’s industrial development took off,
豫园逐渐成为各行业工会的办公地,
Yu Garden became offices for various associations and work unions,
成为上海近代商业发展与海派文化的发源地。
and the birthland of Shanghai modern commercial development and Shanghai style Culture.
我们现在来到的是藏书楼,
Right in front of us is Cang Shu Tower,
1909年,豫园书画善会在这里成立,
in 1909, Yu Garden Calligraphy and Painting Charity was founded here,
聚集了钱慧安、王震、吴昌硕等一大批书画名家。
it attracted renowned artists such as Qian Hui’an, Wang Zhen and Wu Changshuo. 
他们定期集会,鉴赏作品,交流画艺,
They gathered here regularly to discuss art and exchange views,
形成了中西结合、
formed a combination of Chinese and western, 
兼容并蓄、雅俗共赏、色彩鲜明的书画风格,
inclusive, refined and popular, vibrant painting style,
由此推动了海派书画的兴盛。
which ultimately led to the rise of Shanghai style calligraphy and painting.
而善会,同时具有慈善的意义,
The Charity contains the meaning of philanthropy,
冬天施米,夏天施药,
handed out rice in winter and medicines in summer,
将“疏财仗义,济困扶危”的社会责任融入到艺术创作之中,
incorporating social responsibilities of “lifting the poor” into their art,
为上海绘画史留下了宝贵的一页。
and marked their presence in Shanghai’s painting history.
 
园林情怀  文化力量
Strength of Culture and Gardens, Redefined
时过境迁,
Fast forward to the present day, 
站在豫园看上海,
when you look at Shanghai from Yu Garden,
早已是华灯璀璨的繁华都市。
the city has turned into a neon-lit metropolis.
而站在上海看豫园,
But if you look at Yu Garden from Shanghai,
豫园依旧是豫园,
Yu Garden doesn’t look that different at all,
是上海回望历史的地方。
this will always be where Shanghai looks back in time.
豫园走过的路,是上海走过的路,
The path of Yu Garden, is Shanghai’s path,
也是无数在这里生活过的园林人走过的路。
and the path of many who lived here.
一大批书画名家,
Artists and calligraphers
将对豫园的情有独钟,
sought to translate 
对艺术的执着情怀倾注于挥毫泼墨、吟诗作书之中,
their infatuation for Yu Garden and persistence in art into masterpiece,
留下了2000多幅珍贵的墨宝;
left over 2,000 artworks we preserved today.
昆曲艺术家,将对社会命运与个人精神的艺术表达,
Kunqu artists sung songs of social destiny and personal strife,
融入这方古戏台上,
the notes still surround the columns of this Ancient Stage,
在刚柔并济的吟唱中留下了风风雅雅的千古绝唱;
at times strong, and at times tender.
以陈从周为首的园林艺术大师,
Gardening design masters like Chen Congzhou 
将豫园的修建复生融入生命,
made it their life mission to renovate Yu Garden.
进行着无数次文人与匠人的默契配合,
through collaborating with artisans and literatus,
直至将胸中的山水跃然呈现,
they built a dream garden that
修复出一个既保留传统功能又体现江南古典私家园林造园理念的豫园,
served its conventional functions while capturing the essence of garden style
一次次与时代交融;
blending with the times again and again.
还有园林的管理者、
Garden managers
园林的花匠,
and gardener
用踏实的脚步,去丈量豫园的每一寸土地,
measured every inch of Yu Garden with their steady step 
倾听豫园的每一个需求,
and listened to every demand of the Garden
将最完美最完整的豫园呈现给参观的游客。
in order to present Yu Garden in its most complete and stunning form.
豫园是无数人共同保护与
Yu Garden is the cultural heritage of generations
坚守而诞生的文化成果,
who protected and guarded it before us.
它属于过去,也属于现在,更属于未来,
It belongs to the past, to the present, as well as to the future.
它内植的是生生不息的中国传统文化精神,
It has Chinese traditional culture woven into its fabric,
而又始终敞开大气谦和的胸襟,
and yet, it maintains open and inclusive,
海纳百川,与人民同在,与世界接轨。
lives and breathes with the people, and the world.
 
朋友们,欢迎您来到上海豫园,
Dear friends, welcome to Shanghai Yu Garden,
欣赏江南园林实景,
here you can appreciate sceneries of garden in south of Yangtze River,
感受“城市山林”的人文哲思,
ponder on philosophies of “Cheng Shi Shan Lin”,
听听属于豫园的故事。
and listen to the stories of Yu Garden.
承制单位:华人天下文化传播有限公司、视点文化传播有限公司、北京中投视讯文化传媒股份有限公司
京ICP备19026457号-1 京公网安备 11010602103743号 广播电视节目制作经营许可:(京)字第03675号
联系方式:010-67276880 邮箱:hrtv@hrtv.cn 地址:北京市大兴区金苑路金日科技园