《中国推介》长白县:醉美边城 灵秀长白

编辑 中国推介

2019-12-12 08:43



大家好,Hello everyone,
我是吉林省白山市长白朝鲜族自治县委书记宋钦炜,I am Song Qinwei,  secretary of Changbai Korean autonomous county party committee, Baishan city, Jilin province.
非常高兴带领大家走进这座 I am very glad to lead you into Changbai,
镶嵌在白山绿水之间的边陲明珠—长白,the border pearl inset in the white mountain and green water,
一起感受“醉美边城、 and feel the charm of "beautiful border city,
灵秀长白”的魅力。 scenery Changbai".
 
【小标题:长白—缘水而兴】
Changbai-- Prosper By water
“逐水而居”是人类生存的本能。"To live by water" is the instinct of human survival.
发源于长白山南麓的鸭绿江 The Yalu river originated at the southern foot of the Changbai mountains
因水色如鸭头而得名,named for its water color like a duck's head.
位于鸭绿江源头的长白县,Changbai county located in the source of the Yalu River.
早在4000多年前就有人类繁衍生息。It were human beings as early as 4,000 years ago.
千百年来,For thousands of years,
古老而神秘的鸭绿江,the ancient and mysterious Yalu river,
如“母亲”般滋养和哺育着长白人民。nourishing and feeding the Changbai people like a "mother".
到了近代,In modern times,
关东移民充分利用森林资源和鸭绿江水,the kanto immigrants made full use of the forest resources and the water of the Yalu river
以伐木“放排”为生,to make a living by logging and "rafting".
现在还能在鸭绿江上看到朝鲜人,Now, north koreans can still be seen on the Yalu river,
使用木排运输木材。using wooden rafts to transport timber.
当时的“木把”(伐木及放排工人),At that time, "muba" (logging  and rafting workers)
溯鸭绿江北岸自下而上,traced the north bank of the Yalu river from the bottom up
为较大支流共命名了二十四条山沟,and named a total of 24 ravines for the larger tributaries.
部分山沟逐渐形成村落,Some of the ravines gradually formed villages.
山沟村名沿用至今。  The name of the ravines are still in use today.
美丽温柔的鸭绿江孕育了长白深厚的文化底蕴,The beautiful and gentle Yalu river gives birth to Changbai's profound cultural deposits.
相继出土了黑曜石器具、A large number of precious cultural relics such as obsidian tools
蔺相如青铜戈等大量珍贵文物,and Lin Xiangru's bronze Ge have been unearthed successively,
还有屹立千年的唐朝渤海国时期的灵光古塔, as well as the Lingguang ancient temples of Bohai country, Tang dynasty,
这些都是长白大地辉煌历史的最好印证。these are the best proof of glorious history of Changbai.  
历经岁月的积淀,After years of accumulation,
长白成为了多文化的共生之地,Changbai has become a place of multi-culture symbiosis,
鸭绿江文化、长白山文化、where Yalu river culture, Changbai mountain culture,
唐渤海文化、朝鲜族文化、Tang Bohai culture, Korean culture
关东文化在这里相聚相织,and kanto culture gather and weave together
繁荣发展。 and flourish.
     
【小标题:长白—因山而名】
Changbai: Named After Mountain
长白因背倚长白山而得名,Changbai is named after the reclining of Changbai mountain.
境内高山林立,There are many high mountains in the territory.
东北三省前10座高峰有7座位于长白。Seven of the top 10 peaks in the three northeastern provinces are located in Changbai.
这里生态环境优良,With an excellent ecological environment,
森林覆盖率高达92%,the forest coverage rate is as high as 92%,
自然保护区总面积3.3万公顷, and the total area of nature reserves is 33,000 hectares.
连续三年荣登“全国百佳深呼吸小城”榜首, Changbai has ranked first in "national top 100 deep breathing cities" for three consecutive years.
是“美丽中国·深呼吸第一城”。 It is "beautiful China , the best deep breathing city ".  
“山光水色风物好,"The scenery is beautiful,
诗情画意逼人来”。 poetic and picturesque which make people coming".
长白是一个处处皆景、Changbai is a global tourist destination with beautiful scenery everywhere
四季怡人的全域旅游目的地。and pleasant four seasons.
春到长白看花,Come to changbai to see flowers in spring,
夏到长白观景,view scenery in summer,
秋到长白赏叶,appreciate leaf in autumn
冬到长白娱雪。and enjoy snow in winter.
这里有驰名中外的长白山南坡、There have the famous Changbai mountain south slope,
望天鹅景区,Wangtian’e scenic area.
这里有缤纷烂漫的高山草原、 There have colorful brilliant alpine grassland,
金达莱花海,Jindalai flower sea.
这里有一路观两国、There have view two countries along the way,
十里不同景的鸭绿江风光,ten miles different scenery of the Yalu river scenery.
这里还有宛如童话的冰瀑雾凇、There also have ice waterfall rime,
林海雪原。 tracks in the snowy forest like a fairy tale.
四季美景让人叹为观止、The beauty scenery of the four seasons is amazing
流连忘返,and lingering.
更是生态观光、休闲度假、It is also a card resort for ecological sightseeing, leisure vacation,
健康养生、冰雪娱乐的打卡胜地。health care and ice and snow entertainment.
 
【小标题:长白—依边而盛】

 Changbai--Prosperous Depending On Border
长白与朝鲜两江道“一市五郡”隔江相望,Changbai and Ryanggang "one city five counties" of North Korea are across the river.
县城与对面的两江道首府惠山市,The county and the opposite Hyesan city, capital of Ryanggang,
构成了“一城两国”的独特画面。constitute a unique picture of "one city two countries".
作为中朝合作交流的前沿窗口,As a frontier window of cooperation and exchange between China and the North Korea,
长白口岸在中朝陆路口岸中,At the Chinese and North Korean land ports,
客货流量位居吉林省前列, Changbai passenger and cargo flow ranks the forefront of Jilin province.
每年从长白赴朝观赏异域风情的游客,The tourists from Changbai to the North Korea every year to see the exotic customs
更是络绎不绝。are even more endless.
长白作为全国唯一的朝鲜族自治县,As the only national Korean autonomous county,
朝鲜族文化气息极其浓厚。Changbai has a strong Korean culture atmosphere.
果园民俗村、Korean villages like orchard folk village,
望天鹅新村等朝鲜族村寨特色鲜明、Wangtian’e new village with distinctive features
风情浓郁;and strong customs.
摔跤、跳板、荡秋千等Wrestling, springboard, swing
朝鲜族体育活动丰富多彩、and other Korean sports activities have rich variety
精彩纷呈;and colorful.
大型朝鲜族歌舞剧《灵秀长白》 The large-scale Korean folk song and dance drama, “Scenery Changbai”
美轮美奂、绚丽多姿;is magnificent and colorful.
辣白菜、冷面、打糕Spicy cabbage, cold noodles, cake
等特色美食香飘四溢、众口可调,and other characteristics of food full of flavors and fragrances.
独具魅力的朝鲜族风情吸引着大量游客慕名而来。Unique charm of the Korean ethnic customs attracted a large number of tourists.
长白是一片有温度、Changbai is a elegant and graceful place with temperature
有情怀的钟灵毓秀之地,and feelings.
也是一座有活力、It is also a livable and business city of vitality
有梦想的宜居宜业之城。 and dream.
勤劳质朴、The hardworking, plain
热情好客的长白人民,and hospitable people of Changbai
诚挚欢迎您到长白旅游度假、sincerely welcome you to Changbai for vacation,
投资兴业,  investment and development.
同饮一江水,Drink the same water
共叙长白情!and share Changbai feelings!
《中国推介》长白县:醉美边城 灵秀长白


大家好,Hello everyone,
我是吉林省白山市长白朝鲜族自治县委书记宋钦炜,I am Song Qinwei,  secretary of Changbai Korean autonomous county party committee, Baishan city, Jilin province.
非常高兴带领大家走进这座 I am very glad to lead you into Changbai,
镶嵌在白山绿水之间的边陲明珠—长白,the border pearl inset in the white mountain and green water,
一起感受“醉美边城、 and feel the charm of "beautiful border city,
灵秀长白”的魅力。 scenery Changbai".
 
【小标题:长白—缘水而兴】
Changbai-- Prosper By water
“逐水而居”是人类生存的本能。"To live by water" is the instinct of human survival.
发源于长白山南麓的鸭绿江 The Yalu river originated at the southern foot of the Changbai mountains
因水色如鸭头而得名,named for its water color like a duck's head.
位于鸭绿江源头的长白县,Changbai county located in the source of the Yalu River.
早在4000多年前就有人类繁衍生息。It were human beings as early as 4,000 years ago.
千百年来,For thousands of years,
古老而神秘的鸭绿江,the ancient and mysterious Yalu river,
如“母亲”般滋养和哺育着长白人民。nourishing and feeding the Changbai people like a "mother".
到了近代,In modern times,
关东移民充分利用森林资源和鸭绿江水,the kanto immigrants made full use of the forest resources and the water of the Yalu river
以伐木“放排”为生,to make a living by logging and "rafting".
现在还能在鸭绿江上看到朝鲜人,Now, north koreans can still be seen on the Yalu river,
使用木排运输木材。using wooden rafts to transport timber.
当时的“木把”(伐木及放排工人),At that time, "muba" (logging  and rafting workers)
溯鸭绿江北岸自下而上,traced the north bank of the Yalu river from the bottom up
为较大支流共命名了二十四条山沟,and named a total of 24 ravines for the larger tributaries.
部分山沟逐渐形成村落,Some of the ravines gradually formed villages.
山沟村名沿用至今。  The name of the ravines are still in use today.
美丽温柔的鸭绿江孕育了长白深厚的文化底蕴,The beautiful and gentle Yalu river gives birth to Changbai's profound cultural deposits.
相继出土了黑曜石器具、A large number of precious cultural relics such as obsidian tools
蔺相如青铜戈等大量珍贵文物,and Lin Xiangru's bronze Ge have been unearthed successively,
还有屹立千年的唐朝渤海国时期的灵光古塔, as well as the Lingguang ancient temples of Bohai country, Tang dynasty,
这些都是长白大地辉煌历史的最好印证。these are the best proof of glorious history of Changbai.  
历经岁月的积淀,After years of accumulation,
长白成为了多文化的共生之地,Changbai has become a place of multi-culture symbiosis,
鸭绿江文化、长白山文化、where Yalu river culture, Changbai mountain culture,
唐渤海文化、朝鲜族文化、Tang Bohai culture, Korean culture
关东文化在这里相聚相织,and kanto culture gather and weave together
繁荣发展。 and flourish.
     
【小标题:长白—因山而名】
Changbai: Named After Mountain
长白因背倚长白山而得名,Changbai is named after the reclining of Changbai mountain.
境内高山林立,There are many high mountains in the territory.
东北三省前10座高峰有7座位于长白。Seven of the top 10 peaks in the three northeastern provinces are located in Changbai.
这里生态环境优良,With an excellent ecological environment,
森林覆盖率高达92%,the forest coverage rate is as high as 92%,
自然保护区总面积3.3万公顷, and the total area of nature reserves is 33,000 hectares.
连续三年荣登“全国百佳深呼吸小城”榜首, Changbai has ranked first in "national top 100 deep breathing cities" for three consecutive years.
是“美丽中国·深呼吸第一城”。 It is "beautiful China , the best deep breathing city ".  
“山光水色风物好,"The scenery is beautiful,
诗情画意逼人来”。 poetic and picturesque which make people coming".
长白是一个处处皆景、Changbai is a global tourist destination with beautiful scenery everywhere
四季怡人的全域旅游目的地。and pleasant four seasons.
春到长白看花,Come to changbai to see flowers in spring,
夏到长白观景,view scenery in summer,
秋到长白赏叶,appreciate leaf in autumn
冬到长白娱雪。and enjoy snow in winter.
这里有驰名中外的长白山南坡、There have the famous Changbai mountain south slope,
望天鹅景区,Wangtian’e scenic area.
这里有缤纷烂漫的高山草原、 There have colorful brilliant alpine grassland,
金达莱花海,Jindalai flower sea.
这里有一路观两国、There have view two countries along the way,
十里不同景的鸭绿江风光,ten miles different scenery of the Yalu river scenery.
这里还有宛如童话的冰瀑雾凇、There also have ice waterfall rime,
林海雪原。 tracks in the snowy forest like a fairy tale.
四季美景让人叹为观止、The beauty scenery of the four seasons is amazing
流连忘返,and lingering.
更是生态观光、休闲度假、It is also a card resort for ecological sightseeing, leisure vacation,
健康养生、冰雪娱乐的打卡胜地。health care and ice and snow entertainment.
 
【小标题:长白—依边而盛】

 Changbai--Prosperous Depending On Border
长白与朝鲜两江道“一市五郡”隔江相望,Changbai and Ryanggang "one city five counties" of North Korea are across the river.
县城与对面的两江道首府惠山市,The county and the opposite Hyesan city, capital of Ryanggang,
构成了“一城两国”的独特画面。constitute a unique picture of "one city two countries".
作为中朝合作交流的前沿窗口,As a frontier window of cooperation and exchange between China and the North Korea,
长白口岸在中朝陆路口岸中,At the Chinese and North Korean land ports,
客货流量位居吉林省前列, Changbai passenger and cargo flow ranks the forefront of Jilin province.
每年从长白赴朝观赏异域风情的游客,The tourists from Changbai to the North Korea every year to see the exotic customs
更是络绎不绝。are even more endless.
长白作为全国唯一的朝鲜族自治县,As the only national Korean autonomous county,
朝鲜族文化气息极其浓厚。Changbai has a strong Korean culture atmosphere.
果园民俗村、Korean villages like orchard folk village,
望天鹅新村等朝鲜族村寨特色鲜明、Wangtian’e new village with distinctive features
风情浓郁;and strong customs.
摔跤、跳板、荡秋千等Wrestling, springboard, swing
朝鲜族体育活动丰富多彩、and other Korean sports activities have rich variety
精彩纷呈;and colorful.
大型朝鲜族歌舞剧《灵秀长白》 The large-scale Korean folk song and dance drama, “Scenery Changbai”
美轮美奂、绚丽多姿;is magnificent and colorful.
辣白菜、冷面、打糕Spicy cabbage, cold noodles, cake
等特色美食香飘四溢、众口可调,and other characteristics of food full of flavors and fragrances.
独具魅力的朝鲜族风情吸引着大量游客慕名而来。Unique charm of the Korean ethnic customs attracted a large number of tourists.
长白是一片有温度、Changbai is a elegant and graceful place with temperature
有情怀的钟灵毓秀之地,and feelings.
也是一座有活力、It is also a livable and business city of vitality
有梦想的宜居宜业之城。 and dream.
勤劳质朴、The hardworking, plain
热情好客的长白人民,and hospitable people of Changbai
诚挚欢迎您到长白旅游度假、sincerely welcome you to Changbai for vacation,
投资兴业,  investment and development.
同饮一江水,Drink the same water
共叙长白情!and share Changbai feelings!